去英国读翻译专业什么学校好
随着全球经济的迅速发展,社会对翻译人才的需求越来越大。那你们知道去英国读翻译专业什么学校好吗?
大师兄留学网【留学 dsxliuxue.com】小编为大家整理了英国翻译专业留学相关内容,希望对大家有帮助。
翻译,是指在准确通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为,主要有笔译和口译两种形式。从翻译的运作的程序上看包括理解、转换、表达三个环节。
翻译专业主要分为: 口译、笔译、 应用翻译研究 、 视听翻译研究 、翻译与口译等。
英国是全球最早开始现代翻译专业研究的国家,而且是目前全球翻译专业教学质量最高、开设语种最全、适用性最强、开设专业最多的国家。英国的翻译专业总结起来有如下特点:
语种齐全,开设几乎针对所有语种的翻译专业;
研究历史悠久,拥有很多世界知名的顶尖学府,且汇集了当今世界最顶尖的导师。如: Newcastle 的翻译学院被誉为全球三大最顶尖的翻译学院之一; Bath 大学是联合国指定的翻译培训大学;
注重实践,实习机会多。经过大学的学习,毕业生能直接上岗从事一线的翻译工作;
根据具体专业及课程的不同,实行大班和小班交叉授课;
专业针对性强。开设针对不同专业领域的专业翻译课程;
注重与传播学、新闻和社会学等多学科的跨领域交叉培养;
随着全球化的程度加深,翻译相关专业的就业缺口也逐渐增大,尤其是对高级口笔译的需求量很大,所以随之也产生了大量的岗位,那么翻译专业有哪些就业方向呢?翻译专业就业市场又是怎样的现状呢?
全国现有相关从业人员 50 万,其中职业翻译 4 万多人,受过专业训练的翻译人才则更少。目前国内市场最紧缺五类翻译人才,分别为科技口译、会议口译、法庭口译、商务口译、联络陪同口译和文书翻译。
中国的翻译服务市场正在急速膨胀。目前各类专业翻译注册公司企业有 3000 多家,以咨询公司、打印社等名义注册而实际承揽翻译业务的公司更有数万家之多。仅在上海,翻译注册公司就有 200 多家。翻译服务队伍不足仍然是困扰翻译产业的一大难题。
中国现有在岗聘任的翻译专业人员约 6 万人,翻译从业人员保守估计达 50 万人,而有关抽样调查显示该数字可能达到 100 万人。即使如此,现有的翻译队伍仍无法满足巨大的市场需求。
首先,国内专业外语人员少,又集中在少数经济相对发达的城市和政府部门中 ; 其次,外译中工作由于相对容易,人才缺口不大,但能够胜任中译外工作的高质量人才则严重不足,估计缺口高达 90% 以上。因此,翻译专业的就业前景非常好。
现今全球有八大高翻院校,分别是巴斯大学(英国)、纽卡斯尔大学(英国)、利兹大学(英国)、威斯敏斯特大学(英国)、明德大学蒙特雷国际研究学院(美国)、法国巴黎第三大学(法国)、麦考瑞大学(澳大利亚)、上海外国语大学 国际翻译学院(中国)。这八所顶尖翻译院校中,英国有四所,占了 50% 。由此可见英国翻译专业在国际上的认可度。